Psalms 25:10
DouayRheims(i)
10 All the ways of the Lord are mercy and truth, to them that seek after his covenant and his testimonies.
KJV_Cambridge(i)
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Brenton_Greek(i)
10 Πᾶσαι αἱ ὁδοὶ Κυρίου ἔλεος καὶ ἀλήθεια τοῖς ἐκζητοῦσι τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
10 All the paths of Jehovah are mercy and truth to those watching his covenant and his testimonies.
JPS_ASV_Byz(i)
10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep His covenant and His testimonies.
Luther1545(i)
10 Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und Zeugnis halten.
Luther1912(i)
10 Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.
ReinaValera(i)
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
Indonesian(i)
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
ItalianRiveduta(i)
10 Tutti i sentieri dell’Eterno sono benignità e verità per quelli che osservano il suo patto e le sue testimonianze.
Lithuanian(i)
10 Visi Viešpaties takai yra gailestingumas ir tiesa tiems, kurie laikosi Jo sandoros ir įsakymų.
Portuguese(i)
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.